From The WomanI'm not hungry, let's have dinner.
お腹空いてないけど
お食事しましょ
From The WomanBored in a hotel. Join me. Let's have dinner.
ホテルで退屈 会いに来て
お食事しましょ
From The WomanJohn's blog is HILARIOUS. I think he likes you more than I do. Let's have dinner.
ジョンのブログに大笑い
彼のほうが私よりあなた好きだと思うわ
お食事しましょ
From The WomanI can see tower bridge and the moon from my room. Work out where I am and join me.
部屋からタワーブリッジと月が見える
私の居場所を突き止めて会いに来て
From The WomanI saw you in the street today. You didn't see me.
今日街であなたを見た
あなたは私に気づかなかったけど
From The WomanYou do know that hat actually suits you, don't you ?
あの帽子 自分に似合うこと
知ってるんでしょ?
From The WomanOh for God's sake. Let's have dinner.
お願いだからお食事しましょ
From The WomanI like your funny hat.
あの変な帽子 好き
From The WomanI'm in Egypt talking to an idiot. Get on a plane, let's have dinner.
エジプトでバカと話してるとこ
飛行機で来てよ お食事しましょ
From The WomanYou looked sexy on Crimewatch.
犯罪捜査番組に出たあなたは
セクシーだった
From The WomanEven you have got to eat. Let's have dinner.
あなただって食べなきゃ死ぬでしょ
お食事しましょ
From The WomanBBC1 right now. You'll laugh.
すぐ1チャンネルを見て
笑えるから
From The WomanI'm thinking of sending you a Christman present.
あなたにクリスマスプレゼントを贈るつもり
From The WomanMantelpiece.
暖炉
From The WomanI'm not dead. Let's have dinner.
生きてるわ お食事しましょ
Happy New Year
新年おめでとう
From The WomanGoodbye Mr.Holmes
さようならミスター・ホームズ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
N子と「アイリーンの『女王様』ってQueenじゃなくてなんだっけ」という話になり、二人してどめぇ・・・?どみぃ・・・?と全く出て来そうになかったのでS2E1を見返すことにした。
「“dominatrix”かー。“domination”“dominator”なら知ってるわー」と学生さんは納得。
「でも“SMの女王”なんて会話の中で一生使わないよ!!またどうでもいい単語の知識が増えてしまった!!」←(CabinPressureを聞いてる時にも言う。)
しかし、アイリーンから届いたメールが可愛らしいったらありゃしない。
「パレーズ・エンド」のシルヴィアもそうだけど、美人で賢くて、ゴージャスな女性が垣間見せる可愛らしさに私は弱いらしい。
「Virgin」シャーロック・ホームズに揺さぶりをかけるための一つの手段に過ぎなかったかもしれないけれど、このメールはアイリーンという人物を魅力的にみせる役割を果たしていると思う。
で、もう一つアイリーン絡みの話。
Twitterで「SPホームズの懐中時計についている金貨」がどうの・・・って言うのを見て「?」って思ったんだけど、これ「ボヘミアの醜聞」でアイリーンから貰ったものだった。
今回のヴィクトリアン・ホームズの世界でも、アイリーンに出会っているんだね。
そして、その後のお話になるわけだ。ふーん。
・・・とブログを書いている間に
【2016年2月19日 SHERLOCK/ 忌まわしき花嫁】公開!てなニュースが流れてた。
でも、チケット発売の情報ページが消えてたり、まだ見切り発車的なものだったのかい?
まあ・・・どっちにしても札幌ではやらないんですよ・・・。
チケットなんて取れないんですよ・・・。
TVでやるまで待つからいいんだ・・・。
いいんだ・・・。
あの女からソブリン金貨を貰いました。
記念に懐中時計につけるよ!